撰文
akid
出品
浪潮工作室
中国的网文在海外掀起热潮,但正经想往海外推广的国产剧却都火不了。说到底,网感才是互联网世界的传播秘诀。
前段时间热播的“人民的名义”据说已经火到了国外,骄傲的中国网友们指出Youtube上已经有了英文字幕版本的“人民的名义”。中文关键词“人民的名义”有三万条搜索结果,而英文关键词“thenameofthepeople”更是有万条搜索结果,名为AllChinaGaming的用户已经上传了3集完整翻译的版本。
YouTube页面上的《人民的名义》英文版/Youtube
但是要帮助中国神剧走得更远向世界昭示反腐实力,仅凭一己之力向外输出,不如效仿已经让很多外国人沉迷其中的中国奇幻小说走红之路。
比如刚刚宣布完结的《择天记》,更牵动海外近百万每天“催更”这些网络小说的外国网友的神经。
(大多数作者并不为了赚钱而开始写作,完整版PDF报告可点击阅读原文下载)
愿道与你同在
像我们焦急的等待热门美剧出“熟肉”一样,近百万外国网友也每天刷网页查看《择天记》、《我欲封天》的翻译版有没有更新章节。
一开始,这些翻译的小说零星地出现在各种影视、动漫网站的版块,直到今天已经出现了几十个专注翻译亚洲网络小说的网站。其中最大的一个是武侠世界(wuxiaworld.北京看白癜风比较好的医院是哪家北京比较好的实惠的白癜风医院
转载请注明:http://www.qingtinga.com/mgdl/198.html