蜻蜓

笑岔气哈哈当歪果仁迷上了金庸武侠,突


------AD------

有人的地方,就有江湖;有江湖的地方,就有金庸武侠。

不知从何时开始,武侠已经俨然从中国普及到了全世界。小伙伴知道吗?当我们正在疯狂追美剧的時候,歪果仁却在追中国武俠!

最近,金庸的著名武侠小说《射雕英雄传》首部英文版即将由英国一家出版社出版,取名叫做“Legendsofthecondorheroes”,第一卷取名叫做AHeroBorn,这个消息在歪果仁的社交媒体上着实火了一把,很多对中国功夫入迷的外国网友纷纷摩拳擦掌,预备着边看小说边练习BeatingDragon18Palms(降龙18掌)....

街上随便走访一位外国人武侠迷,发生了如下对话。

问:中国的神仙吃什么?

答:吃药,吃他们想吃的任何东西。也可能吃屎吧。。。

问:他们拉屎吗?

答:应该不拉。

金庸小说要翻译成英文版是件令人高兴的事情,这让中国武侠文化走入了世界舞台,华人小伙伴一边傲娇的同时,一边也在琢磨着,那些文字博大精深,涵义千变万化的各式武功,招式,英文能翻译得出来吗?

图:金庸

英文版书还没印出来,脑洞大的网友大神们自己先翻为敬挑战这项重大任务了。

人名翻译成下面这样,真的好吗?

先看一波人名的翻译,就已经要笑岔气了:

李莫愁Don’tWorryLee

李寻欢BeHappyLee

常遇春AlwaysMeetSpring

杨不悔NoRegretsYoung

杨逍HappyYoung

范遥FarFan

王重阳DoubleSunKing

金轮法王GoldenWheel-in-law

谢逊SuckSon

黄药师Dr.Huang

张三丰ThreepeakChaung

杨康HealthYoung

小龙女MissDragon

杨过FaultYoung

令狐冲MaketheFoxRush

韦小宝BabyWay

王重阳DoubleSunKing

任我行LetMeGo

何师我WhoTeachesMe

何足道WhatToSay

向问天Toasksky

江玉郎HandsomeManRiver

江别鹤GoodbyeCraneRiver

乔峰MoutainJO

段誉BrokenJade

虚竹FakeBamboo

张无忌WhateverZhang

阳顶天GreatPenis

------AD------

各式武功招式的翻译,有的像回事,有的就真要给跪了!

内力:innerpower招式:manoeuvers轻功:artsoflightness打狗棒法:Dog-BeatingStickTechniques降龙十八掌:18Subduing-DragonPalms北冥神功:ArcticOcceanTechnique逍遥派:theCarefreeSchool九阳真经:CanonicusVerusEnneadi乾坤大挪移:TheMethodofExchangingtheHeavenandtheEarth辟邪剑法:TheEvil-AvoidingSwordplay吸星大法:TheGreatSkillofPullingStars九阴真经:ninewoman’’story(九个女人的故事)九阴白骨爪:ninewomancatchawhitebone(九个女人抓著一个白骨,老外看了还以为会出现召唤兽呢)胡家刀法:Dr.hu’’sword(胡博士的剑,天哪咱们的胡兄何时成了博士)一阳指:onefingerjustlikeapen(一只手指像笔一样??还真不是盖的)洗髓经:washbone(洗骨头??谁敢去给别人洗骨头阿)易筋经:changeyourbone(换你的骨头.老兄算你狠)龙象波若功:DandE







































北京市中科医院好不好
北京白癜风哪家医院好



转载请注明:http://www.qingtinga.com/mgdl/938.html


当前时间: