北京白癜风皮肤科 http://baidianfeng.39.net/bdfby/yqyy/在英语学习过程中,我们需要阅读大量的英文原著,塔塔之前也曾分享过一个大礼包+本英语原著助你成为英语达人,那么你们有看过中国的名著被翻译成英文的版本吗?
所以借此机会,塔塔收集了中国多部古典小说外加近现代作品的英译本书目列表一、英译中国古典作品
四大名著是中国古典文学作品中的金字塔,其中《红楼梦》的译本非常之多,这次塔塔精选了其中非常优秀的3个版本包括杨宪益戴乃迭夫妻的译本。
《红楼梦》:TheDreamoftheRedChamber(H.BencraftJoly)
《红楼梦》:ADreamofRedMansionsVol.(杨宪益,戴乃迭译本)
《红楼梦》:TheStoryoftheStone(霍克思译本)
《三国演义》:RomanceoftheThreeKingdoms
《水浒传》:TheWaterMargin
《西游记》:JourneytotheWest(比尔·詹纳尔译本)
《西游记》:TheMonkeyandtheMonk(余国藩改写版)
中译英经典文库:《楚辞》、《佛经故事》、《汉魏六朝诗》、《孔子语录》、《诗经》、《孙子兵法》、《唐诗二百首英译》、《元曲三百首》、《中国古代寓言选》
《浮生六记》:SixChaptersfromaFloatingLife(林语堂译本)
《浮生六记》:SixRecordsofaFloatingLife(企鹅出版)
《老残游记》:TheTravelsofLaoCan
《老子》:LaoZi
《聊斋志异》:StrangeStoriesfromaChineseStudio
《牡丹亭》:ThePeonyPavilion
《西厢记》:TheStoryoftheWesternWing
二、英译中国近现代作品
《鹿鼎记》:TheDeerandtheCauldronVol.12
《神雕侠侣》:DivineEagle,GallantKnights
《倚天屠龙记》:HeavenlySwordDragonSaber
《书剑恩仇录》:TheBookandTheSword
《三体》:TheThree-BodyProblem
《英译中国现代散文选》Vol.1~4
《北京折叠》:FoldingBeijing
《活着》:ToLive
《京华烟云》:MomentinPeking
《狼图腾》:WolfTotem(葛浩文译)
《倾城之恋》:LoveinaFallenCity
《围城》:FortressBesieged
《五香街》:FiveSpiceStreet
《中国现代诗选英译》(庞秉钧译)
资源详情
此份资源由以下部分组成
包括文中提到的所有英译本
(格式以pdf和mobi为主)
资源截图
不完整截图
获取方式
1、对话框回复中译英;
2、扫码加入塔塔资料分享库
转载请注明:http://www.qingtinga.com/mgjt/4897.html